-
1 текущее снабжение
Русско-французский финансово-экономическому словарь > текущее снабжение
-
2 текущее снабжение горючим
Military: current fuel supplyУниверсальный русско-английский словарь > текущее снабжение горючим
-
3 снабжение
ср- снабжение продовольствием экипажа
- бесперебойное снабжение
- гарантированное снабжение
- текущее снабжение
- централизованное снабжениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > снабжение
-
4 текущее судовое снабжение
Naval: running storesУниверсальный русско-английский словарь > текущее судовое снабжение
-
5 текущее продовольственное снабжение
adjmilit. laufende VerpflegungУниверсальный русско-немецкий словарь > текущее продовольственное снабжение
-
6 approvisionnement courant
Dictionnaire Français-Russe d'économie > approvisionnement courant
-
7 running maintenance
ежедневный уход ; текущий ремонт ; текущее снабжение ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > running maintenance
-
8 current fuel supply
Военный термин: текущее снабжение горючим -
9 Versorgung
f́(материальное) обеспечение; снабжение; ФРГ служба тыла (в низшем и среднем командном звене)- Versorgung, durchlaufende непрерывное снабжение
- Versorgung, finanzielle денежное довольствие
- Versorgung, fliegertechnische авиационнотехническое снабжение
- Versorgung, laufende текущее (плановое) довольствие
- Versorgung, materielle материальное (материальнотехническое) обеспечение
- Versorgung, medizinische снабжение медицинским имуществом; медицинское обеспечение
- Versorgung mit Verpflegung und Futtermitteln продовольственнофуражное снабжение
- Versorgung, raketentechnische ракетнотех-ническое обеспечение
- Versorgung, sanitätsdienstliche медикосанитарное обеспечение
- Versorgung, schwimmende снабжение с помощью транспортных судов
- Versorgung, technische техническое обеспечение
- Versorgung, topographische топографическое-обеспечение
-
10 Versorgung
(f)( материальное) обеспечение; снабжение; ФРГ служба тыла ( в низшем и среднем командном звене)Versorgung, durchlaufende — непрерывное снабжение
Versorgung, finanzielle — денежное довольствие
Versorgung, fliegertechnische — авиационно-техническое снабжение
Versorgung, laufende — текущее ( плановое) довольствие
Versorgung, materielle — материальное ( материально-техническое) обеспечение
Versorgung, medizinische — снабжение медицинским имуществом; медицинское обеспечение
Versorgung, raketentechnische — ракетно-техническое обеспечение
Versorgung, sanitätsdienstliche — медико-санитарное обеспечение
Versorgung, schwimmende — снабжение с помощью транспортных судов
Versorgung, technische — техническое обеспечение
Versorgung, topographische — топографическое обеспечение
-
11 running stores
1) текущее судовое снабжение2) текущее судовое снабжение -
12 laufende Verpflegung
прил.воен. плановое продовольственное снабжение, текущее продовольственное снабжениеУниверсальный немецко-русский словарь > laufende Verpflegung
-
13 Verpflegung
f́продовольствие; продовольственное снабжение; питание- die Verpflegung (ver) kürzen сокращать продовольственные нор-Mbi;in die Verpflegung aufnehmen зачислять на довольствие
- Verpflegung, einfachste ограниченный рацион (при аресте с содержанием на гауптвахте)
- Verpflegung, feldküchengebundene котловое довольствие, довольствие с котла
- Verpflegung, laufende текущее (плановое} продовольственное снабжение
-
14 Verpflegung
(f)продовольствие; продовольственное снабжение; питаниеdie Verpflegung ( ver) kürzen — сокращать продовольственные нормы
Verpflegung, einfachste — ограниченный рацион ( при аресте с содержанием на гауптвахте)
Verpflegung, feldküchengebundene — котловое довольствие, довольствие с котла
Verpflegung, laufende — текущее (плановое} продовольственное снабжение
-
15 running stores
Морской термин: текущее судовое снабжение -
16 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы
См. также в других словарях:
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ИНТЕРВЕНЦИЯ И ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В СССР 1918-20 — вооруж. борьба иностр. империализма и внутр. контрреволюции против социалистической революции в России с целью ликвидации Сов. гос ва, восстановления помещичье бурж. строя, расчленения и порабощения Сов. страны. Начало иностранной военной… … Советская историческая энциклопедия
МКС — Запрос «МКС» перенаправляется сюда. См. также «МКС (значения)» Международная космическая станция Фото МКС: 25 марта 2009 года Эмблема МКС … Википедия
Гражданская война и военная интервенция 1918-20 — в России, борьба рабочих и трудящихся крестьян Советской России под руководством Коммунистической партии за завоевания Великой Октябрьской социалистической революции, свободу и независимость Советской Родины против сил внутренней и… … Большая советская энциклопедия
Битва под Монте-Кассино — Вторая мировая война Руины города Кассино после битвы … Википедия
GPS-трекер — (также GPS контроллер) устройство приёма передачи данных для спутникового мониторинга автомобилей, людей или других объектов, к которым оно прикрепляется, использующее Global Positioning System для точного определения местонахождения… … Википедия
МКБ-10: Класс XXI — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушен … Википедия
Вооруженные силы Канады — Канадские вооружённые силы Canadian Forces, Forces canadiennes В нынешнем виде с 1968 Отделения морское, сухопутное и воздушное командование Штаб квартира NDHQ, Оттава … Википедия
МКБ-10: Код Z — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный механизм Класс … Википедия
Сталинский план преобразования природы — Сталинский план преобразования природы комплексная программа научного регулирования природы в СССР, осуществлённая в конце 1940 х начале 1950 х годах, которой предшествовали засуха и голод 1946 1947 годов. Содержание 1 Содержание… … Википедия
Индекс деловой активности — (Business index) Определение индекса деловой активности, расчет индекса деловой активности Информация об определении индекса деловой активности, расчет индекса деловой активности Содержание Содержание Определение термина О чем говорят индексы… … Энциклопедия инвестора